14 сентября 2018 года в Доме литературы г. Магдебурга состоялся литературный вечер, посвященный памяти Наби Даули. Мероприятие было организовано в рамках сотрудничества Института истории АН РТ, ИКАТАТ, LKJ (Саксония-Анхальт) и ассоциации Татарлар – Дойчланд (Берлин) при поддержке мэра г. Казани И.Р. Метшина. В мероприятии принимала участие дочь Наби Даули Г.Н. Давлетшина – сотрудник  Музея А.М. Горького и Ф.И. Шаляпина, изучающая и представляющая в музее тему биографии и творчества своего отца, а также правнук Наби Даули Савва.

В ходе вечера прозвучали песни, написанные на стихи Н. Даули, отрывки из его автобиографической книги «Между жизнью и смертью», стихи, посвященные его дочери Гульфие, на татарском, русском, арабском, курдском языках. Представленные публике переводы являются первыми в истории переводами произведений автора на иностранные языки и были подготовлены специально для данного вечера. Программу украсили выступления музыкантов Энвера Ибрагимоглы и Можтаба Фагхихи и каллиграфические работы сирийской художницы Иман Шаабан. Гости вечера также увидели фильм «Я смотрю тебе в глаза» (ГТРК Татарстан), посвященный нелегкой судьбе писателя.

В ходе поездки российской делегации удалось посетить места, где располагались тюрьмы гестапо (Дармштадт, Магдебург), лагерь для военнопленных «Shtalag 9b» и кладбище советских военнопленных (БадОрб), концлагерь «Магда» (Магдебург) и другие, связанные с пребыванием Н. Даули в плену (Люззевиц, Кальфёрде). Состоялись рабочие встречи с местными краеведами и педагогами, представителями татарских общин Франкфурта и Берлина, других общественных организаций Саксонии-Анхальт, руководством краеведческого музея Кальфёрде. В результате переговоров с коллегами в Магдебурге и Берлине достигнуты соглашения о дальнейшем сотрудничестве в изучении жизни и творчества Н. Даули в архивах  Германии и России, подготовка переводов произведений на немецкий язык.