На протяжении многих десятилетий, с момента организации музея в 1940 г., казанским Музеем А.М.Горького и Ф.И.Шаляпина шло приобретение и хранение изданий с произведениями А.М.Горького на многих языках народов Советского Союза и мира.
Вашему вниманию представлено издание известной автобиографической повести М.Горького «Мои университеты» на башкирском языке, вышедшее в г. Уфе в издательстве «Башгосиздат» в1951 году. Книга относится к серии книг «дешевого издания»: книга в твердой картонной обложке бежевого цвета с синим матерчатым переплетом, потертой по краям, с пожелтевшими от времени страницами. На первой, твердой, обложке внутри строгой рамки коричневого цвета такого же цвета буквами написано название и выходные данные издания на башкирском языке. На второй, мягкой обложке издания напечатано имя переводчика произведения на башкирский язык – Баязит Бикбай.
Баязит Гаязович Бикбаев (9.01.1909 – 2.09.1968 гг.) – известный башкирский поэт, прозаик, драматург, либреттист и литературный переводчик, Заслуженный деятель искусств Башкирской СССР.
Повесть М.Горького «Мои университеты» является третьей, заключительной, частью известной автобиографической трилогии писателя «Детство. В людях. Мои университеты», каждая часть из которой является самостоятельным произведением, и повествует об этапах взросления и становления личностью юного нижегородского паренька Алексея Пешкова – будущего великого русского писателя Максима Горького..
Повесть «Мои университеты» была написана М.Горьким в 1923 г. в Берлине во время второй европейской эмиграции писателя, длившейся с 1921 по 1928 гг., и там же впервые издается в известном русском издательстве «Книга», с которым А.М.Горький неоднократно сотрудничает.