Под ред. и с примеч. проф. Д.И. Абрамовича. Академическая библиотека русских писателей. СПб. : Изд. Разряда изящной словесности Имп. Академии наук, Т.1.1910. 414 с.
Представленная книга (размер 16 х 21,9 см) из фондовой коллекции Музея А.М. Горького и Ф.И. Шаляпина является редкой, из лучшего, изданного в дореволюционный период, собрания сочинений величайшего русского поэта и прозаика Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841). Том 1 включает стихотворения 1828-1831 гг., отрывки и наброски М.Ю.Лермонтова, стихотворения, приписываемые литератору. Книга великолепно иллюстрирована, имеет 4 листа портретов и рисунков, 5 листов факсимиле с автографов М.Ю.Лермонтова.
Издательский переплёт с золотым, цветным и конгревным художественным тиснением на корешках и передних крышках. Задние крышки обрамлены двойными прямолинейными декоративными рамками с глубокой блинтовой надписью в нижней части: Паров. Переплётная Фридриха Кана в СПб. Имеются оригинальные цветные составные форзацы с цветочными мотивами, краплёный обрез. Высококачественная плотная бумага писчебумажной фабрики наследников К. Печаткина.
Произведения М.Ю.Лермонтова оказали огромное влияние на писателей ХIХ-ХХ веков. Его творчество известно большим разнообразием тем и мотивов лирики. Поэт внес неоценимый вклад в формирование реалистического романа ХIХ века.
В 1920-е годы А.М. Горький вспоминает о раннем прочтении им стихов Лермонтова, о собственных неудачных попытках писать стихи в казанский период жизни (1884-1888). «Несмотря на то, что я уже немало прочитал книг, любил читать стихи и сам начинал писать их, — говорил я «своими словами». Я чувствовал, что они тяжелы, резки, но мне казалось, что только ими я могу выразить глубочайшую путаницу моих мыслей.» («Мои университеты» (1923). «Втайне даже от близкого моего друга, студента Гурия Плетнева, я писал стихи о Терезе, Анатолии, о том, что снег весной тает не для того, чтобы стекать грязной водой с улицы в подвал, где работают булочники, что Волга- красивая река, крендельщик Кузин – Иуда Предатель, а жизнь – сплошное свинство и тоска, убивающая душу. Стихи писал я легко, но видел, что они отвратительны, и презирал себя за неуменье, за бездарность. Я читал Пушкина, Лермонтова, Некрасова, переводы Курочкина из Беранже и очень хорошо видел, что ни на одного из этих поэтов я ничем не похож». («О том, как я учился писать» (1928).
Л.Б. Белова