Книга: M. Gor’ki “Ana” – второе издание повести А.М.Горького «Мать» на татарском языке латинским шрифтом (яналиф). Перевод на татарский язык Ф.Бурнаша. Книга вышла в свет в Казани в издательстве «Татгосиздат» (сектор художественной литературы) в 1937 г. тиражом 10120 экз.; имеет размеры: 20 * 13,5 (14) см. и объем 448 стр.; в твердой картонной обложке коричневато-бежевых тонов, сильно пожелтевшей и потрепавшейся от времени.
Переводчиком знаменитой повести А.М.Горького «Мать» в этом издании стал выдающийся татарский писатель, поэт, драматург и публицист Фатхи Бурнаш (1898 — 1946). Состоял членом Союза писателей СССР фактически с момента его основания, т.е. с 1934 г. Всего Ф.Бурнашем написано свыше двадцати пьес, пять оперных либретто, более трехсот публицистических статей, несколько сборников стихов (им написано тридцать поэм и более ста пятидесяти стихотворений). Зарекомендовал себя и как талантливый переводчик литературных произведений с русского на татарский язык.