«Клавир оперы А.Бойто «Мефистофель»

«Клавир оперы А.Бойто «Мефистофель» «Клавир оперы А.Бойто «Мефистофель»
Экспонаты

На протяжении многих лет Музей А.М.Горького и Ф.И.Шаляпина пополняет шаляпинский фонд клавирами опер — известных русских и зарубежных композиторов, на которые обращал свое пристальное внимание великий артист Федор Шаляпин. В музейной коллекции имеется редкий экземпляр оперы А.Бойто «Мефистофель», вышедший в издательстве П.Юргенсона в Санкт-Петербурге в конце 19 века. Клавир получен от племянницы известной оперной певицы, нашей землячки Е.Г.Ковельковой — Ивановой Галины Борисовны в 1994 году.

«Мефистофель»- опера в четырех действиях с прологом и эпилогом Арриго Бойто (1842-1918) на либретто композитора, основанное на драме Иоганна Вольфганга Гёте «Фауст». Нет конца попыткам создания произведений на тему Фауста! Со времени появления великой пьесы Марло (которая сама, в свою очередь, основана на сомнительном историческом рассказе о средневековом философе и, вероятно, на каких-то утерянных сценических версиях этого сюжета) вплоть до первой постановки на сцене шедевра Гёте было написано и поставлено приблизительно тридцать немецких драм. И если у драматургов великое произведение Гёте отбило охоту конкурировать с ним, то композиторов, наоборот,  вдохновило на создание все новых и новых интерпретаций.

Помимо трех опер, представленных Бойто, Гуно и Берлиоза, оперы на этот сюжет  написали Шпор, Бертин, Брюггеманн, Бузони и Люц. Бетховен замышлял оперу на этот сюжет; Шуман сочинил несколько музыкальных эпизодов для драмы; Вагнер зашел столь далеко в осуществлении своего замысла, что сочинил увертюру; Лист написал «Фауст-симфонию», несколько хоров и песен; и еще многие другие композиторы написали кантаты, отдельные сцены, песни и другие сочинения, вдохновленные Гёте. Один композитор — Флоримон Герве — написал даже оперетту «Маленький Фауст», которая, будучи поставленной на сцене, пользовалась большим успехом во Франции и за ее пределами, и в течение шестидесяти пяти лет исполнялась во многих европейских странах, а также в Нью-Йорке.

Бойто, который сам написал либретто (на итальянском  языке),  был композитором, обладавшим большим литературным талантом. Он снабдил Верди первоклассными либретто для «Отелло» и «Фальстафа», а также для Амилькаре Понкьелли написал либретто «Джоконды». Он был также одним из нескольких композиторов, включивших в свое либретто кроме первой части гетевского «Фауста» также и вторую часть этой великой философской драмы. В результате премьера оперы, состоявшаяся в 1868 году, длилась шесть часов. Это был полный провал. Сюжет оказался слишком философичным, а сценического действия явно было недостаточно. Бойто, всегда очень напряженно работавший, потратил семь лет на сокращение и переработку оперы для новой постановки и еще один год на окончательную доработку.

Новая, сокращенная до четырех актов с прологом редакция была показана в Болонье в театре Комунале 5 октября 1875 года с незначительным успехом. Только четверть века спустя, 16 марта 1901 года в Ла Скала под управлением Артуро Тосканини и с Шаляпиным в главной роли произошло подлинное рождение оперы. Русская премьера состоялась в Мариинском театре в 1886 (дирижировал Направник, в партии Мефистофеля выступил Ф. Стравинский). В опере много ярких эпизодов, в особенности две арии Мефистофеля: «Ave, Signor» (из пролога) и «Son lo Spirito» (1 действие) ария «со свистом», гениально исполняемая Шаляпиным.

Вавиличева И.М.

Ещё больше вы увидиите в музее

Интересные экспонаты

Все
Экспонаты
  • «Вопросы литературы». Журнал критики и литературоведения. 1993 год. Выпуск I.
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    «Вопросы литературы». Журнал критики и литературоведения. 1993 год. Выпуск I.
    «Вопросы литературы». Ежемесячный журнал критики и литературоведения. Май 1991 года.
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    «Вопросы литературы». Ежемесячный журнал критики и литературоведения. Май 1991 года.
    Гайнуллин М.Х., Вазиева Дж.Г. Татар эдэбияты. ХХ йоз. 1 кисэк. Югары уку йортлары очен. (Татарская литература ХХ века. Часть 1 (для высших учебных заведений)).
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    Гайнуллин М.Х., Вазиева Дж.Г. Татар эдэбияты. ХХ йоз. 1 кисэк. Югары уку йортлары очен. (Татарская литература ХХ века. Часть 1 (для высших учебных заведений)).
    Валиева Резеда. Канатлы жайдак. Поэма хэм шигырьлэр (Валеева Р.Т. Крылатый всадник. Поэма и стихи). – Казань: Татар. кн. изд-во, 1966. —  54 стр.(?) – На татар. яз.
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    Валиева Резеда. Канатлы жайдак. Поэма хэм шигырьлэр (Валеева Р.Т. Крылатый всадник. Поэма и стихи). – Казань: Татар. кн. изд-во, 1966. — 54 стр.(?) – На татар. яз.
  • «Вопросы литературы». Журнал критики и литературоведения. 1993 год. Выпуск I.
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    «Вопросы литературы». Журнал критики и литературоведения. 1993 год. Выпуск I.
    «Вопросы литературы». Ежемесячный журнал критики и литературоведения. Май 1991 года.
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    «Вопросы литературы». Ежемесячный журнал критики и литературоведения. Май 1991 года.
    Гайнуллин М.Х., Вазиева Дж.Г. Татар эдэбияты. ХХ йоз. 1 кисэк. Югары уку йортлары очен. (Татарская литература ХХ века. Часть 1 (для высших учебных заведений)).
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    Гайнуллин М.Х., Вазиева Дж.Г. Татар эдэбияты. ХХ йоз. 1 кисэк. Югары уку йортлары очен. (Татарская литература ХХ века. Часть 1 (для высших учебных заведений)).
    Валиева Резеда. Канатлы жайдак. Поэма хэм шигырьлэр (Валеева Р.Т. Крылатый всадник. Поэма и стихи). – Казань: Татар. кн. изд-во, 1966. —  54 стр.(?) – На татар. яз.
    Image icon
    Апрель 14, 2021 Экспонаты
    Валиева Резеда. Канатлы жайдак. Поэма хэм шигырьлэр (Валеева Р.Т. Крылатый всадник. Поэма и стихи). – Казань: Татар. кн. изд-во, 1966. — 54 стр.(?) – На татар. яз.